“是他們把我們?cè)炀统闪诉@個(gè)樣子”,優(yōu)素福跟他爸爸說(shuō)。“他們把我們養(yǎng)成了膽小、順從的性格,我們得崇敬他們,哪怕他們謬用(misuse)我們。”
優(yōu)素福,古爾納小說(shuō)《天堂》的主人公,他的這句話大概可以被認(rèn)為是古爾納至今的所有作品的“中心思想”,或許事實(shí)上,這話也可看作在為整個(gè)非洲發(fā)出的聲音。這個(gè)大洲由于在數(shù)十年到一百多年前被歐洲諸強(qiáng)瓜分統(tǒng)治過(guò),在這片土地上成長(zhǎng)起來(lái)的人們,精神和肉體上都背負(fù)了一種復(fù)雜的遺產(chǎn)。優(yōu)素福是從小就被他叔叔帶走,充當(dāng)他經(jīng)商失敗的父親的抵債用品,在游歷四方尤其是剛果和肯尼亞之后,他對(duì)這種遺產(chǎn)有了自己的認(rèn)識(shí)。
他說(shuō)的“他們”是指德國(guó)人。第一次世界大戰(zhàn)前夕,德國(guó)人控制了東非,優(yōu)素福正是那里的本土人。對(duì)西方文學(xué)有所了解的人,都從康拉德的《黑暗之心》(1900年發(fā)表)里了解到西方人初到非洲時(shí),對(duì)土著人的印象:那些基本上就不是人類,而只是一些“有人形的生物”,他們沒(méi)有所謂“文明人”的語(yǔ)言,不懂任何科學(xué)知識(shí),只知發(fā)出怪叫,圍著火堆跳舞,崇拜自己的神靈,因此也就理所應(yīng)當(dāng)?shù)乇话兹四脴尠趄?qū)趕著干活。
古爾納的作品卻提供了一個(gè)反向視角,我們從中看到非洲(但要注意古爾納寫的是東非,不是康拉德所寫的西非剛果)人的眼中,代表“歐洲人”的德國(guó)殖民者的樣子:他們也是丑怪,他們的毛發(fā)從耳朵里長(zhǎng)出來(lái),身上散發(fā)著讓人看不懂的威風(fēng)。
殖民地的德國(guó)人,相比于英國(guó)人、法國(guó)人、比利時(shí)人、意大利人等(它們的殖民地包括南非、阿爾及利亞、剛果、埃塞俄比亞等),其所作所為似乎較少被文藝和歷史作品提及。一說(shuō)德國(guó)人造的人道主義孽,人們第一時(shí)間想到的是二戰(zhàn)和大屠殺,非洲那里的事居然就被忽略了,仿佛德國(guó)缺席了列強(qiáng)在非洲的競(jìng)逐。實(shí)際上,德國(guó)人曾占領(lǐng)今日的喀麥隆、多哥、納米比亞、坦桑尼亞和肯尼亞的部分地區(qū),古爾納出生的桑給巴爾島也在這一范圍內(nèi)。古爾納在小說(shuō)《來(lái)生》里就曾描述1907年,德國(guó)人在坦噶尼喀鎮(zhèn)壓原住民起義時(shí)制造的“白骨露于野”的悲慘景象。
但肉體傷害和消滅,僅僅是殖民行為之最直觀的一部分。若單只出于揭露一些歷史真相的目的,用不著勞動(dòng)嚴(yán)肅文學(xué)的大駕。古爾納所揭示的是殖民者對(duì)人的精神的造就?!秮?lái)生》一書的主人公伊利亞斯,作為被德國(guó)人劫去撫養(yǎng)的原住民從小說(shuō)德語(yǔ),在一所基督教傳教士學(xué)校接受教育,也把自己認(rèn)同為德國(guó)人。但終于有一次,他從別人口中聽(tīng)到了“真相”,聽(tīng)到了對(duì)于起義被鎮(zhèn)壓后的景況的描述,那都是他出生前后發(fā)生的事情;他大聲為德國(guó)人辯護(hù),聽(tīng)眾們頓時(shí)沉默,直到有人最后說(shuō)了一句:我的朋友,他們已經(jīng)把你給吃了。
這都談不上“洗腦”,而純屬吞噬?!短焯谩泛汀秮?lái)生》兩書還說(shuō)到一個(gè)少有人知的史實(shí),當(dāng)年的德國(guó)人為了對(duì)付戰(zhàn)爭(zhēng),在殖民地拉起了一支由非洲人組成的志愿軍“阿斯卡里”,讓非洲人自己去殺戮非洲人。在《天堂》的故事結(jié)束時(shí),伊利亞斯就追著隊(duì)伍跑,要加入其中,古爾納諷刺地寫了這支部隊(duì)過(guò)后的景象:滿地都是糞便,饑餓的野狗撲向它們,守著它們,貪婪地盼望人類再多留下些美食。
可是殖民造就的僅僅是一群食糞者嗎?即使優(yōu)素福這類覺(jué)醒了的、也極為厭世的原住民堅(jiān)持這么認(rèn)為,他們也無(wú)法否認(rèn),殖民者喂給了他們很多可口迷人的精神食糧。世人對(duì)德國(guó)人的一個(gè)終極疑問(wèn),便是“產(chǎn)生過(guò)貝多芬、巴赫、歌德、席勒的民族里,為何會(huì)出現(xiàn)希特勒?”古爾納以自己的方式回應(yīng)了,或者說(shuō)豐富了這一疑問(wèn)?!秮?lái)生》中有個(gè)名叫哈姆扎的非洲青年,他了解到了關(guān)于殖民行為的實(shí)情,他醒悟了,可此時(shí)的他,已經(jīng)接受了相當(dāng)大的德國(guó)人和德意志文化的影響,甚至正跟著一個(gè)德國(guó)軍官學(xué)著讀席勒的作品。同時(shí),他也真切地反感那些非洲同胞身上的粗野蠻橫,即便他也明白,自己的這種印象要“歸功于”德國(guó)人的教育。
古爾納的小說(shuō)不是那么常規(guī)的,他的文學(xué)語(yǔ)言摻雜了口頭文學(xué)的要素;在一些別的作家會(huì)重度濡染的戲劇化情節(jié)上,他會(huì)任性地選擇一筆帶過(guò),讓人迷惑不解。同時(shí),他也在文學(xué)“原型”和自己的人物之間構(gòu)建對(duì)應(yīng)。比如優(yōu)素福(Yusuf),英俊儀表、從小被賣、被主人美貌的太太勾引,等等,看起來(lái)都是取自舊約圣經(jīng)里的一個(gè)主角約瑟(Yosef)的故事。這種借用不一定是成功的,因?yàn)樽x者可能更期待看到一些東非異域的情景,那里歷史悠久、珍奇眾多,又從公元10世紀(jì)起就與伊斯蘭文明相遇、交纏,而不想重溫什么原典神話。
實(shí)際上,在《天堂》中,古爾納的人物都不知道該如何來(lái)看待和描述他們的土地和家園,他們只能用殖民者交給他們的語(yǔ)言和眼光來(lái)思考問(wèn)題。這里的地理現(xiàn)實(shí)到處受歷史敘述的掌控:歐洲人干下了他們想干的事,之后又為這些事編定了檔案;他們不僅書寫歷史,而且在被殖民的土地上培養(yǎng)起了按殖民者觀點(diǎn)講述歷史的人類。當(dāng)這些人類不得不因自己能識(shí)文斷字、能使用公共交通、擁有衛(wèi)生常識(shí)等而感謝剝削他們祖輩的殖民者的時(shí)候,我們還有沒(méi)有可能挽救一些真正的非洲人的觀點(diǎn)?
一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)過(guò)后,會(huì)有尋找尸骨、設(shè)法給予一些體面的埋葬發(fā)生,能找到的尸骨起碼證明了這里發(fā)生過(guò)反人道的事情;但殖民的問(wèn)題在于,它不僅改寫記憶,而且教給后人用以敘述歷史的語(yǔ)言,這些后人即便醒悟,也會(huì)因?yàn)椴恢滥男〇|西被改寫、被抹掉,從而無(wú)力去尋找自己應(yīng)該記住的東西。
古爾納要求讀者思考的是大破壞后所剩的東西。他的典型人物最終會(huì)停留在憤嫉而無(wú)奈的觀望之中:觀望事態(tài)的發(fā)展(比如期待一些歐洲人內(nèi)部興起的歷史反思),同時(shí)對(duì)自己的頭腦采取“放養(yǎng)”,或者說(shuō)“放逐”的態(tài)度。
古爾納的另一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《礫石心》延續(xù)類似的主題,并有很強(qiáng)的自傳成分。主角在坦桑尼亞的一個(gè)書香門第之家長(zhǎng)大。這本該是他的幸運(yùn),或許對(duì)于一個(gè)“現(xiàn)代人”來(lái)說(shuō)也屬于理所當(dāng)然,但他成年后發(fā)現(xiàn),那些他分外熟悉的書籍大多代表著一種詆毀非洲本土以及穆斯林的文化。他像古爾納本人一樣,幼年愛(ài)書如命,后遠(yuǎn)赴英國(guó),作為勤學(xué)的“非漂”走一條學(xué)術(shù)立業(yè)的道路,終成氣候,但始終對(duì)自己接受的教育和文化感到不安。他熱愛(ài)的文學(xué),是一個(gè)壓迫他的民族的民族所創(chuàng)造的文學(xué),這很像他父親常年守護(hù)一個(gè)并不值得他愛(ài)的妻子,也很像他自己,一直保持著對(duì)一個(gè)他并不真正了解的父親的愛(ài)。
“桑給巴爾”來(lái)自阿拉伯語(yǔ),意思是“黑人的國(guó)家”,桑給巴爾所在的整個(gè)非洲東海岸,一直延伸到科摩羅和馬達(dá)加斯加,都是古老的,公元前3000年的埃及法老就知道這片地方。它向著印度洋敞開(kāi),阿拉伯人和印度人把他們的宗教和語(yǔ)言送入本土班圖人的世界里。但古爾納的小說(shuō)要產(chǎn)生影響,是絕不可能靠斯瓦西里語(yǔ)的,他必須用英語(yǔ)寫作。在小說(shuō)《海邊》中,他用上了《一千零一夜》式的、一個(gè)接一個(gè)講故事的敘述格局,但敘述者和聽(tīng)講者不是山魯佐德和殘暴的蘇丹,而是一個(gè)受阻于英國(guó)移民局的非洲難民和他所面對(duì)的耐心的社工。
寫《海邊》的古爾納,以一種極為老練的方式取消了讀者對(duì)異域風(fēng)情的任何期待:沒(méi)有“異域”可言了,那頂多只是一些你尚未見(jiàn)過(guò)的美景;你永遠(yuǎn)是整張世界圖景的一部分,不論這張圖景鋪展到哪一個(gè)你聞所未聞的角落,它只是增加多樣性而已。古爾納幾乎是在教導(dǎo)讀者要更厭世一些,要明白自己并不想從眼前的這部小說(shuō)里了解他人,而是像當(dāng)初的殖民者一樣,首先是為了滿足純私人的欲望。經(jīng)歷了一番奮爭(zhēng)后,難民得以進(jìn)入英國(guó),并逐漸獲得身份和聲音,但古爾納執(zhí)拗地諷刺這個(gè)過(guò)程,把他們(包括他自己)比作被強(qiáng)奸后的女人生下的孩子,在長(zhǎng)大成人的過(guò)程中,不得不去尋找當(dāng)初拍屁股走人的父親,從他那里得到某種身份上的確認(rèn)——可這位父親哪有這個(gè)資格呢?
尋回失物,找回被掩蓋的記憶和聲音,或者所謂的揭示真相,這類企圖往往會(huì)陷在悖論里,你總是對(duì)被掩蓋、被遺失的東西是什么有著預(yù)期,也因此你才能確認(rèn)自己確實(shí)是“找回”了那個(gè)東西。正是基于這種悖論,像是有關(guān)“種族屠殺”的定性才成為紛爭(zhēng)最大的國(guó)際政治議題之一,因?yàn)槿藗兂3?梢哉f(shuō),一場(chǎng)被指認(rèn)的屠殺是一種人為的制造,是為了定罪的方便而預(yù)設(shè)了它的存在。
可在古爾納所描述的“后殖民”的困境里,“前殖民”的一切都蕩然無(wú)存,一個(gè)人對(duì)于自己可以追索到什么東西,都一無(wú)所知,他想要“制造”一段真實(shí)的歷史,更何況還是“心靈史”,都不知道自己該怎么做。
言及此,便要提到古爾納的一個(gè)美妙比喻了。他曾說(shuō),自己年輕時(shí)在桑給巴爾發(fā)現(xiàn)過(guò)一些中國(guó)陶片。
陶片是破碎的,它們或能證明,歷史上有中國(guó)人的海軍造訪此處,它們?cè)趦蓚€(gè)大洲、兩種文明之間建立了聯(lián)系,這讓它們帶上了象征意味。只有領(lǐng)悟到這一點(diǎn)的人,才會(huì)覺(jué)得這種破碎是很美的,才會(huì)做那些古藝術(shù)鑒賞書一廂情愿去勸導(dǎo)做的事:嘗試欣賞并努力贊嘆,這質(zhì)地和圖案所達(dá)到的工藝美學(xué)水平。
接下來(lái),他還會(huì)想要描繪出這只陶罐余下的部分,他感到被一種強(qiáng)大的力量驅(qū)動(dòng),要完成這樁相當(dāng)于從一個(gè)海島描繪出整片印度洋的格局的任務(wù)。
我們所了解的博物館里的古物修復(fù)師,就是做這樣的事的。他們不知?jiǎng)佑昧硕嗌賹I(yè)知識(shí)和想象力,才在(比如說(shuō))大小不一的拜占庭馬賽克碎塊之間補(bǔ)上了一些水泥,讓所有碎塊看起來(lái)組成了一整幅作品。如果不做這種修復(fù),可以說(shuō)碎塊大多不值一文,也談不上有多美;如果不做古爾納式的無(wú)望的質(zhì)詢——針對(duì)殖民行為究竟在物理和精神世界里消滅了什么東西的質(zhì)詢,個(gè)體所定居或?qū)で蠖ň拥哪欠N生活就不值得追念和挽留。
有一大叢身份,都可以加到古爾納的名字前面,這應(yīng)該也是一位有抱負(fù)的嚴(yán)肅作家所求之不得的事。他是東非作家,是桑給巴爾作家,是印度洋世界的書寫者,也可以被認(rèn)為是一個(gè)處理記憶、定居、家務(wù)和尋求空間等主題的英國(guó)作家。在寫作中,每個(gè)故事的主角都會(huì)有一個(gè)開(kāi)端,在古爾納這里,開(kāi)端往往是一個(gè)平靜而正常的開(kāi)始,比如重返家園,比如獲得一份新工作,比如到一個(gè)親屬家里報(bào)到,比如申請(qǐng)一個(gè)明確的身份。然而故事不一定從這一點(diǎn)出發(fā),而可能圍著它繞轉(zhuǎn),一圈又一圈,以至于消解它。擁有完全理性的人,所做的每一件事,都是基于他對(duì)世界的認(rèn)識(shí)。但正如《礫石心》里,主角對(duì)年邁的父親所說(shuō):我們是“從那些鄙視我們的人那里”了解世界的。
古爾納在1994年以《天堂》一書角逐過(guò)布克獎(jiǎng)(未能得獎(jiǎng)),2020年,他才出版了《余生》,伊利亞斯的故事既是優(yōu)素福故事的續(xù)集,又與之互補(bǔ)。他的作品不多,寫得也慢,而且《余生》的出版時(shí)機(jī)也不太好。古爾納在乎的“我們這個(gè)時(shí)代的現(xiàn)實(shí)之一,就是這么多的陌生人在歐洲流離失所”,但2020年的人們大概沒(méi)有什么心情和理由去討論此書所關(guān)心的話題,可是。在逼近20世紀(jì)末的那幾年里,英國(guó)和德國(guó)國(guó)內(nèi)都曾有過(guò)針對(duì)殖民和二戰(zhàn)遺產(chǎn)而發(fā)起的熱烈討論。而如今,這種討論處于低谷,如今的主要趨勢(shì)是彼此隔離,對(duì)陌生人、陌生的聲音積極排斥,或使之陷入無(wú)人響應(yīng)的冷場(chǎng)。
古爾納通過(guò)敘述盡可能復(fù)雜的身份危機(jī),敘述那些碎片式的生活體驗(yàn),為曾經(jīng)發(fā)生的整個(gè)“事件”標(biāo)出了所在地。一個(gè)人的自問(wèn)“我是誰(shuí)?”牽動(dòng)了整片社區(qū)的響應(yīng)“我們是誰(shuí)?”但覺(jué)醒的人們更多地回到沉思中,并不會(huì)聲討什么,更不會(huì)掀起外在的反抗。當(dāng)古爾納本人在1961年離開(kāi)桑給巴爾時(shí),他帶走的也只是他當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐挠∠螅耗抢锸⑿幸試?guó)家名義實(shí)施的恐怖,普通人的生活難有回旋余地,稍一抱怨就要遭到檢舉和逮捕,族群沖突、軍警暴行時(shí)有耳聞,可是這些政治、社會(huì)都能記在當(dāng)初的殖民者的賬上嗎?也不能。
當(dāng)然,他的小說(shuō)里沒(méi)有截然有別的好人和壞人,就算是德國(guó)人的手段殘酷,他們的行為和非洲部落之間的沖突相比,誰(shuí)更野蠻一些也不好說(shuō)?!短焯谩防锏膬?yōu)素福與富有的叔叔一起生活,在他的商店里打工,后來(lái)和一群商人一起遠(yuǎn)途探險(xiǎn),經(jīng)歷了各種事情。他一邊冒險(xiǎn)一邊成長(zhǎng),一邊把自己作為一片來(lái)自中國(guó)的碎陶,貼著自己的身體和腳跡,描畫出一個(gè)他看不見(jiàn)的、有可能純屬他想象出來(lái)的世界的輪廓。
優(yōu)素福和其他人談?wù)撈鹆颂焯?,這是一個(gè)由殖民者輸入給他們的概念,在冒險(xiǎn)的途中,遇到瀑布、雪山、清泉,優(yōu)素福就會(huì)想到天堂的樣子??墒菑闹車娜四抢铮貌坏綗崆榈幕貞?yīng),只有厭世的、冷嘲的肯定:你覺(jué)得這里是就是吧。為什么會(huì)這樣?他該如何是好?當(dāng)那些被取走貞操的人心,再不能支持渴望美好的眼睛。
最新資訊
關(guān)于我們| 聯(lián)系方式| 版權(quán)聲明| 供稿服務(wù)| 友情鏈接
咕嚕網(wǎng) 93dn.com 版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止使用
Copyright©2008-2020 By All Rights Reserved 豫ICP備20023378號(hào)-15 營(yíng)業(yè)執(zhí)照公示信息
聯(lián)系我們: 98 28 36 7@qq.com